8月23日,2017年第24届北京国际图书博览会开幕。据了解,8月21日刚刚上市、被称为中国出版业“国家队”的中国出版传媒股份有限公司旗下近20家出版社,其中包括人民文学出版社、商务印书馆、中华书局等,将在博览会现场展出1500余种“外向型”图书,全面展示党的十八大以来的中版好书和“走出去”主要成果。
博览会期间,中国出版传媒股份有限公司将举办中华图书特贡奖获得者恳谈会、国外青年汉学家翻译家版权配对等主题活动近50场,预计与百余位海外合作伙伴进行洽谈和联谊,除发布一批重点走出去新书,还将挂牌成立7家国际编辑部和海外翻译出版中心。
在22日举行的中国出版传媒股份有限公司与青年汉学家翻译家洽谈会上,来自世界五大洲的46名汉学家、翻译家、出版经理齐聚一堂,共同探讨翻译出版和文化交流的经验以及后续合作意向。据悉,现场有百余个项目达成初步合作意向,进一步聚集海外出版翻译资源。据中国出版传媒股份有限公司有关负责人介绍,公司将利用主场图书博览会的机遇,进一步聚合国内外翻译出版资源。
该负责人还表示,公司成立以来,一直走着一条以出版专业化为核心的特色发展道路,走出去遵循专业化的战略发展路径。公司跟着国家战略走、跟着外交工作走,突出了“一带一路”方向的合作,以打造“国际著名出版企业”为目标。5年来,以破解翻译瓶颈为突破口,以推动版权输出、策划实施对外出版项目为工作目标,聚集了多种类型的海外资源。在海外著名汉学家翻译家资源的聚集方面,包括了“欧洲三大汉学家”之称的顾彬、施寒微,著名学者傅高义,日本翻译家饭冢容,著名译者丹尼尔·沃茨,以及著名地缘政治学家威廉·恩道尔等,同时还聚集了一批优秀的青年汉学家。