淘宝商铺|免费在线翻译|杭州翻译公司
杭州中译翻译有限公司同声传译翻译服务
请问您的会议在什么时间举行?
需要进行哪个语种的同传?
您的位置:首 页{urlsectionname} >> 翻译行业资讯

傅高义经典著作《日本新中产阶级》中文版首次翻译出版

        近日,上海译文出版社出版发行了哈佛大学教授傅高义日本研究奠基之作《日本新中产阶级》。

        《日本新中产阶级》是傅高义的成名之作,其主体研究耗时2年,但傅高义夫妇此后一直坚持对研究对象的跟踪随访,研究成果实则跨越30年。此次中文简体版基于该书英文版五十周年纪念版翻译出版,傅高义特别为中国读者撰写新序,称“令我非常惊讶的是,中国的出版社会对这部半个世纪前出版的有关日本家庭的著作发生兴趣”。

        哈佛大学中日研究专家傅高义在学术生涯之初被斥为“乡下人”后,意识到一个社会学家如果从未在另一种文化中生活过,何谈理解本国社会?1958年至1960年,他和他的妻子1958年从美国到东京,随后又搬到市郊的M町,花了两年时间,深入当地家庭,展开田野研究,深描日本社会快速变迁之际的“新中产阶级”——工薪族和他们的家庭。基于这项研究,傅高义于1963年发表《日本新中产阶级》一书。

        在《日本新中产阶级》一书中,傅高义描绘了这样一个族群:二战后日本经济的迅速发展,大批职员进入大型企业与政府机构并得到终身职位,他们取代了老中产阶级,带动了家庭、经济与文化的变革。新中产阶级不仅是社会巨变中持续不辍的稳定力量,更建构了延续迄今的日本社会运作基本模式。 傅高义夫妇对日本新中产阶级持续不断地观察后得出,新中产阶级成功的兴奋正在为某些焦虑所取代,他们渴望新活动、新生活、新乐趣和新意义,寻找更宏大的目标。

        2016年7月,《经济学人》发表特别报道称:“上世纪90年代的中国不知中产阶级为何;2000年中产人数达五百万;2016年两亿两千五百万;2020年预计中国中产人数将超过欧洲总人口。急速壮大的中产阶级刺激了全球经济的增长,也改变了中国。”据出版方介绍,《日本新中产阶级》在当时就展现出了高度前瞻性,而此后的不断修订则保证了其现实性。从学术角度看,该书的研究方法堪称文化人类学的典范,并奠定了此后日本研究的主流方向。

        从历史和当下对比来看,傅高义笔下上世纪60年代兴起的日本新中产阶级其生活方式、消费习惯、育儿理念、家庭结构、个人发展轨迹等,方方面面的特质都和日益扩大的中国中产阶级有着高度的重合。傅高义笔下深描的新中产生活全息图,生动而微妙,文化相近的中国读者更能感同身受。此次由上海译文出版社出版的中文版《日本新中产阶级》还特别收录了苏珊娜·霍尔·沃格尔所写的《超越成功:三十年后的M町》。


 

分享到:QQ空间新浪微博腾讯微博人人网微信

相关文章: